2010年4月15日星期四

原创,转载,是否应有[改写]文体出现?


    长久以来,大家只有原创文章,转载文章,从来没一种中间地带的[改写文章]出现.会写文章的大家都会有种感觉,在自已的文章中参入部份别人的文章.又如看到一编好文章,但部份资料错误,人情风土不配合,或段落上的时代问题,遇到这种情况.想把文章抄下发表供网友分享.试问应如何归类..[原创]吗?不对.[转载]?又不对.是否应该来一种[改写文].
    因为原文实在写的不错,没有必要用自已笔法,语气从头大费时间,为的是辟开怕指抄袭.我们应给这类文体下一个新定义,又给原创下一个定义的须求.因为有大量的繁体文章都需要这类加工.如转载根本无可能.文中可能会与时代脱节,.我认为如超过 20% 的文章.网友用自已笔法改写,应归为[改写文].相同情况[原创]必须有 80% 的个人写作是起码限度.以后就不会发生,知识产权问题.再说[改写]文体并不是刻意制造,是一种自然发生的文体.只是在某些原创中参入多少份量,并无公开,一路来把它例为自己文章,占为已有.
    [部份资料的错误,人情风土上的不配合,或段落上的问题].先说资料上错误,如果一编有错误的文章不改正就把他转载给网友.明知不对难道要误人子弟.如转载后再加以声明,某处某段有误有错.就好似交上一编作文绐老师,后注文中有白字有错,小心批改...,这不是成了笑话.人情风土,别的国家不说,单单中国各地方言用字名词,如不更改.真的丈八金钢,摸不着头.如再包括台,港,澳,星,马,你可吃不消,看了等於无看,读了等於无读.试看(有个安第在五加基大叫; [多弄,多弄]).除了马来西亚的博客,有多少网友会看明白.写一封信给朋友,如果他看不明,大家都是在浪费时间.这就是我要指的人情风土不配合.段落前后更改为了方便阅读的原因,对於文体加注[改写]只是责任上的[问题原则],从事文化事业的人都知什么是[炒冷饭]这术语.如果你细心阅读某一些博客文章,你会发现内容,时间,文体笔法,与作者个人资料实在不相符,所谓[原创],那是别人的[原创].
    电影,故事,也有改编,改拍,这是对原箸的一些[责任感].有人提到,[难到无能力独立创作].好似,某些电影为何要改编呢?重新编一套不可吗?这可能忽略我所说[原文实在写的不错].


没有评论:

发表评论